Both medical advice and legal advice are categories where we only allow certified experts to speak freely
Really? I thought only medical/legal/financial professionals have to write “not a medical/legal/financial advice” disclaimers. (I’m not from US)
Does anyone pushing writing for raising awareness about AI risks to be more simple?
Not inferential-distance-simple, but stylistically-simple.
I translate online materials for IABIED into Russian. It has sentences like this:
This is not cherrypicked at all. It’s from the last page I translated. And I translated this sentence with three sentences. And quick LLM-check confirmed that English is actually less tolerant to overly long sentences than Russian.
I think this is bad. I hope it’s better in the book (my copy hasn’t reached me yet) and online materials are like this because they are poorly edited bonus. But I have a feeling that a lot of the writing on AI safety has the same problem.