I wish English had distinct apology formats for the following concepts (and probably more):
I did something that harmed you, and it was a wrong intentional decision that I now regret.
I did something that harmed you, and it was unintentional negligence that I now regret.
I did something that harmed you, and it was a realistically unavoidable accident but I wish that it hadn’t happened.
I did something that harmed you, and it was an intentional decision I still endorse, but I wish that I hadn’t faced such a situation.
You were harmed, and I didn’t do anything relevant but I’m adjacent to the cause of your harm and I sympathize with you.
Her MAD Act includes things like “investigating the Charlie Kirk assassination” (suggesting a link to Israel), checking whether Ghislaine Maxwell is really in jail or replaced with a fake (suggesting a link to Israel), and using AI to constantly surveil all government officials for the sake of accountability.
Having a conspiracy theorist shout about AI risks in the House would backfire massively for any hopes of Congress taking those risks seriously.