Interesting. Most of the discussions where I want to use this mechanism are atheist, but tolerant and curious enough that I’d expect to immediately sidetrack into “what religion is that, and how does this interpretation relate to those teachings”?
I think “in my mind”, or “my initial reaction” will remain my go-to phrasings for this kind of identification of miscommunication.
I do think that “in my mind” and “my initial reaction” gets a lot of the value. I’m curious if you ever run into people who are uncertain whether you mean “Dagon is expressing a personal thought?” or “Dagon is making a bid to change our broader conversational API”?
For me, that was the biggest thing that I got, once my colleague started doing this—the distinction between their culture and their bids to change the norms.
Uncertain whether you mean “Dagon is expressing a personal thought?” or “Dagon is making a bid to change our broader conversational API”?
Also interesting—I’m happy to be having this exploration! I think I use this phrase in both cases, and also when I’m unsure whether either is true! It’s mostly a bid to open the meta-level discussion about how the communication is happening, separate from whatever it is that we’re (failing to) communicate.
Interesting. Most of the discussions where I want to use this mechanism are atheist, but tolerant and curious enough that I’d expect to immediately sidetrack into “what religion is that, and how does this interpretation relate to those teachings”?
I think “in my mind”, or “my initial reaction” will remain my go-to phrasings for this kind of identification of miscommunication.
I do think that “in my mind” and “my initial reaction” gets a lot of the value. I’m curious if you ever run into people who are uncertain whether you mean “Dagon is expressing a personal thought?” or “Dagon is making a bid to change our broader conversational API”?
For me, that was the biggest thing that I got, once my colleague started doing this—the distinction between their culture and their bids to change the norms.
Also interesting—I’m happy to be having this exploration! I think I use this phrase in both cases, and also when I’m unsure whether either is true! It’s mostly a bid to open the meta-level discussion about how the communication is happening, separate from whatever it is that we’re (failing to) communicate.