I mean its not like “Chris lost his money” is unambiguous, it is not at all clear to me weather the he refers to Chris, or someone else. That would probably be clear in discourse because of context.
In proper English, that would not be ambiguous; pronouns always refer to their antecedents, and no other applicable noun can come between the pronoun and the antecedent.
This causes a problem with “they” in this case; “Chris and Pat went to their car” becomes unambiguously “Chris and Pat went to Pat’s car” if “they” can refer to “Pat”, leaving us with no pronoun for “Chris and Pat”.
In proper English, that would not be ambiguous; pronouns always refer to their antecedents, and no other applicable noun can come between the pronoun and the antecedent.
nolrai explicitly specified “natural language,” not your “proper English.”
This causes a problem with “they” in this case; “Chris and Pat went to their car” becomes unambiguously “Chris and Pat went to Pat’s car” if “they” can refer to “Pat”, leaving us with no pronoun for “Chris and Pat”.
It sounds like all these (counterfactual?) people who speak “proper English” need to adapt their language.
In proper English, that would not be ambiguous; pronouns always refer to their antecedents, and no other applicable noun can come between the pronoun and the antecedent.
This causes a problem with “they” in this case; “Chris and Pat went to their car” becomes unambiguously “Chris and Pat went to Pat’s car” if “they” can refer to “Pat”, leaving us with no pronoun for “Chris and Pat”.
nolrai explicitly specified “natural language,” not your “proper English.”
It sounds like all these (counterfactual?) people who speak “proper English” need to adapt their language.