It’s also a common Russian saying, FWIW. Maybe we ripped it off from Voltaire, though.
In Russian, it is even more blunt—“better is the enemy of good”, without superlative associated with perfect.
That was Voltaire’s original phrasing. http://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_is_the_enemy_of_good
Yes, I suppose I mistranslated “luchshiy”. Good call.
It’s also a common Russian saying, FWIW. Maybe we ripped it off from Voltaire, though.
In Russian, it is even more blunt—“better is the enemy of good”, without superlative associated with perfect.
That was Voltaire’s original phrasing. http://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_is_the_enemy_of_good
Yes, I suppose I mistranslated “luchshiy”. Good call.