Alternative romanizations used in English-language sources include Kyïv (according to the ALA–LC romanization used in bibliographic cataloguing), Kyjiv (scholarly transliteration used in linguistics), and Kyyiv (the 1965 BGN/PCGN transliteration standard).
I would expect that choosing either of those will also get you into problems because it differs from the official transliteration.
I would expect that choosing either of those will also get you into problems because it differs from the official transliteration.