the word “bodhi” has a fairly straightforward translation: it simply means “awakening” or “to wake up.”
I think this is misleading: it isn’t used in the everyday sense of “if you don’t wake up, you’ll be late for school,” (that’d be something like “Jagriti”) and is instead only used in the spiritual and philosophical sense.
I’m not a scholar of Indian languages, but my understanding is that, due to Buddhism’s influence, the meaning changed over time and got replaced in everyday usage, with “bodhi” coming to have a connotation of understanding when not used as Buddhist jargon and new words coming to replace the old sense of “bodhi” as simply a word to mean literally waking up from sleep.
I think this is misleading: it isn’t used in the everyday sense of “if you don’t wake up, you’ll be late for school,” (that’d be something like “Jagriti”) and is instead only used in the spiritual and philosophical sense.
I’m not a scholar of Indian languages, but my understanding is that, due to Buddhism’s influence, the meaning changed over time and got replaced in everyday usage, with “bodhi” coming to have a connotation of understanding when not used as Buddhist jargon and new words coming to replace the old sense of “bodhi” as simply a word to mean literally waking up from sleep.