There are adaptations of The Odyssey that are pretty fun to read. I agree that direct translations tend to have issues, though; thousands of years of cultural change, the loss of lyrical elements through translation, the change in medium from oral recitation to print, and many other factors I can’t think of at the moment all make the story much less impressive than it must have been back in ancient times.
There are adaptations of The Odyssey that are pretty fun to read. I agree that direct translations tend to have issues, though; thousands of years of cultural change, the loss of lyrical elements through translation, the change in medium from oral recitation to print, and many other factors I can’t think of at the moment all make the story much less impressive than it must have been back in ancient times.