Incidentally, learning a new language isn’t required for this.
One can, for example, adopt the habit of saying “I want X to work” or “I expect X to work” or “I would be happier if X worked” or “I would be happier if I expected X to work” instead of “X should work” while continuing to speak English.
Put differently: the habit of setting trigger-points around certain words (“should,” “think”, “want”, “can”, :will”, etc.) to ensure that I actually know what I’m saying when I say them is useful.
Incidentally, learning a new language isn’t required for this.
One can, for example, adopt the habit of saying “I want X to work” or “I expect X to work” or “I would be happier if X worked” or “I would be happier if I expected X to work” instead of “X should work” while continuing to speak English.
Put differently: the habit of setting trigger-points around certain words (“should,” “think”, “want”, “can”, :will”, etc.) to ensure that I actually know what I’m saying when I say them is useful.