Well, yes, agreed that points more towards an oath of servitude. But I could easily imagine someone marrying me and promising to obey “the master of my house” as a poetic and formal way of referring to me. My point in the comment you were responding to was that obedience is hardly foreign to wedding vows.
So was the traditional wedding vow… “I promise to love, honor, and obey.”
“I promise to love, honor, and obey you”, not “the master or mistress of your house”.
Well, yes, agreed that points more towards an oath of servitude. But I could easily imagine someone marrying me and promising to obey “the master of my house” as a poetic and formal way of referring to me. My point in the comment you were responding to was that obedience is hardly foreign to wedding vows.
Point.