I don’t see why it can’t be done without major errors. My understanding is that they give the same text to be translated to a large number of users and then use an algorithm to find the most probable translation. Whether there are “major errors” will depend on how well it is implemented.
They say, Wikipedia could be translated from English to Spanish in just 80 hours their way.
I doubt, it would be without major errors.
Never the less, it is a moderately interesting idea.
I don’t see why it can’t be done without major errors. My understanding is that they give the same text to be translated to a large number of users and then use an algorithm to find the most probable translation. Whether there are “major errors” will depend on how well it is implemented.