Sure. ‘Lovers’ isn’t contemporary English at all, is it?
It is, but it’s more restricted in usage than it used to be. One might say “the notorious criminal Alice was captured last night, thanks to testimony from her former lover, Bob”, or something along the lines of “Catherine the Great’s numerous lovers”; but one wouldn’t say “this is my lover, Charlie”, and “Dennis and Eve are lovers” would sound stilted, if not exactly incorrect, in most situations. I get the impression that it’s now used with indirection and a slight pejorative air, where originally it might have been a direct, neutral description of a relationship.
(“This is Charlie, my loooover” is a possibility in some dialects, but that construction emphasizes the relationship by drawing attention to the archaism.)
It is, but it’s more restricted in usage than it used to be. One might say “the notorious criminal Alice was captured last night, thanks to testimony from her former lover, Bob”, or something along the lines of “Catherine the Great’s numerous lovers”; but one wouldn’t say “this is my lover, Charlie”, and “Dennis and Eve are lovers” would sound stilted, if not exactly incorrect, in most situations. I get the impression that it’s now used with indirection and a slight pejorative air, where originally it might have been a direct, neutral description of a relationship.
(“This is Charlie, my loooover” is a possibility in some dialects, but that construction emphasizes the relationship by drawing attention to the archaism.)