Yeah, I’m not sure English has a word or even phrase which crisply points to expressing displeasure through the performative withdrawal of previous support (e.g. “performative” in the phrase I used is denotationally correct but has the wrong connotations). Perhaps “conspicuous withdrawal of patronage”? Doesn’t carry any misleading connotations but feels pretty clunky.
Yeah, I’m not sure English has a word or even phrase which crisply points to expressing displeasure through the performative withdrawal of previous support (e.g. “performative” in the phrase I used is denotationally correct but has the wrong connotations). Perhaps “conspicuous withdrawal of patronage”? Doesn’t carry any misleading connotations but feels pretty clunky.