Mr R. G. Knowles, on being asked what he considered to be the best story he had ever heard, instanced the following: —
An inquisitive gentleman, riding in a carriage in one of the London tube railways, noticed that a man opposite him carried upon his knees a small black box of somewhat peculiar construction. The inquisitive one eyed it furtively for a brief while, then, unable to restrain his curiosity, he leaned forward and remarked: —
“You seem to take great care of that box, sir. May I ask what it contains?”
“Certainly. It contains a mongoose,” was the reply.
“Oh, indeed!” exclaimed the other, his curiosity still unsatisfied. “A mongoose! And pray, what is it for?”
“Well, the fact is,” explained the owner of the box, lowering his voice, “I have got a friend who has got delirium tremens, and he fancies he sees snakes. Now, the mongoose, you know, kills snakes, so I am taking it to him.”
“—Dear me!” cried the surprised recipient of this piece of information. “But—but” — here he thought hard for several seconds — “but surely you do not want a real mongoose to kill imaginary snakes!”
“Of course not,” was the reply. “This is only an imaginary mongoose.”
A version of this story is found in Aleister Crowley’s Magick in Theory and Practice, and a paraphrase is quoted in Robert Anton Wilson’s Masks of the Illuminati, attributed to a fictionalized Crowley; that version may be found here.
Agree. Even though anyone commenting or voting in this thread has already read the story, there are still others who haven’t. Please edit the offending word out of the title, and I’ll upvote the original post.
Please do not upvote this comment if you’ve already upvoted the original post.
— Kilmore Free Press; Kilmore, Victoria, Australia; 14 December 1916.
A version of this story is found in Aleister Crowley’s Magick in Theory and Practice, and a paraphrase is quoted in Robert Anton Wilson’s Masks of the Illuminati, attributed to a fictionalized Crowley; that version may be found here.
Love the story, but the punchline shouldn’t be spoiled in the title!
It’s that way in the Australian original, although not in Crowley’s or Wilson’s version.
Agree. Even though anyone commenting or voting in this thread has already read the story, there are still others who haven’t. Please edit the offending word out of the title, and I’ll upvote the original post.
Please do not upvote this comment if you’ve already upvoted the original post.
Is this a true story, and if so, did it work?