I see how the wording of that sentence could be interpreted that way. Wasn’t my intention; by “in what way” I meant to encompass “to what degree”, and the answer could be “to a small or negligible degree”. I’ll note that in the next sentence I say “if the obstacles come from government intervention”, and again “If they do” in the sentence after that.
I see how the wording of that sentence could be interpreted that way. Wasn’t my intention; by “in what way” I meant to encompass “to what degree”, and the answer could be “to a small or negligible degree”. I’ll note that in the next sentence I say “if the obstacles come from government intervention”, and again “If they do” in the sentence after that.