Eliezer_Yudkowsky stares at basilisk, turns to stone (read: engages idea, decides to censor). Revise pr(basilisk-danger) upwards.
This equivocates the intended meaning of turning to stone in the original discussion you replied to. Fail. (But I understand what you meant now.)
Sorry, I should not have included censoring specifically. Change the “read:”s to ‘engages, reacts negatively’, ‘engages, does not react negatively’ and the argument still functions.
The argument does seem to function, but you shouldn’t have used the term in a sense conflicting with intended.
This equivocates the intended meaning of turning to stone in the original discussion you replied to. Fail. (But I understand what you meant now.)
Sorry, I should not have included censoring specifically. Change the “read:”s to ‘engages, reacts negatively’, ‘engages, does not react negatively’ and the argument still functions.
The argument does seem to function, but you shouldn’t have used the term in a sense conflicting with intended.