This is probably not the case however, as it would feel like a very cheap language trick given that Quirrel has used “you” and “I” in parseltongue in a non-ambiguous manner several times already.
Even worse, if Quirrel was going by this then he’d risk Harry picking up the trick and promising to help himself get the stone, and not consider it a betrayal.
This is probably not the case however, as it would feel like a very cheap language trick given that Quirrel has used “you” and “I” in parseltongue in a non-ambiguous manner several times already. Even worse, if Quirrel was going by this then he’d risk Harry picking up the trick and promising to help himself get the stone, and not consider it a betrayal.