I thought #3 was the definition of “agent”, which I suppose is why it got that label. #1 sounds a little like birds confronted by cuckoo parasitism, which Eliezer might call “sphexish” rather than agenty.
I thought #3 was the definition of “agent”, which I suppose is why it got that label. #1 sounds a little like birds confronted by cuckoo parasitism, which Eliezer might call “sphexish” rather than agenty.