Yes, the writing styles of Szabo and Satoshi are the same. Apart from the British spelling. And the different punctuation habits. And the use of British expressions like mobile phone and flat and bloody. And Szabo’s much longer sentences. And the fact that Szabo doesn’t make the same spelling mistakes that Satoshi does. Ooh and the fact that Szabo’s writing has a lot more humour to it than Satoshi’s.
Szabo has extensively studied British history for his legal and monetary theories (it’s hard to miss this if you’ve read his essays), so I do not regard the Britishisms as a point against Szabo. It’s perfectly easy to pick up Britishisms if you watch BBC programs or read The Economist or Financial Times (I do all three and as it happens, I use ‘bloody’ all the time in colloquial speech—a check of my IRC logs shows me using it 72 times, and at least once in my more formal writings on gwern.net, and ‘mobile phone’ pops up 3 or 4 times in my chat logs; yet I have spent perhaps 3 days in the UK in my life). And Satoshi is a very narrow, special-purpose pseudonymic identity which has one and only one purpose: to promote and work on Bitcoin—Bitcoin is not a very humorous subject, nor does it really lend itself to long essays (or long sentences). And I’m not sure how you could make any confident claims about spelling mistakes without having done any stylometrics, given that both Szabo and Satoshi write well and you would expect spelling mistakes to be rare by definition.
Points noted. All well made. Mine was a heated rebuttal to the Like IN A Mirror post.
I could only find one spelling mistake in all Satoshi’s work and a few punctuation quibbles. It’s a word that is commonly spelt wrong—but that Szabo spells right. I don’t want to share it here because I’m keeping it for the book
Szabo has extensively studied British history for his legal and monetary theories (it’s hard to miss this if you’ve read his essays), so I do not regard the Britishisms as a point against Szabo. It’s perfectly easy to pick up Britishisms if you watch BBC programs or read The Economist or Financial Times (I do all three and as it happens, I use ‘bloody’ all the time in colloquial speech—a check of my IRC logs shows me using it 72 times, and at least once in my more formal writings on gwern.net, and ‘mobile phone’ pops up 3 or 4 times in my chat logs; yet I have spent perhaps 3 days in the UK in my life). And Satoshi is a very narrow, special-purpose pseudonymic identity which has one and only one purpose: to promote and work on Bitcoin—Bitcoin is not a very humorous subject, nor does it really lend itself to long essays (or long sentences). And I’m not sure how you could make any confident claims about spelling mistakes without having done any stylometrics, given that both Szabo and Satoshi write well and you would expect spelling mistakes to be rare by definition.
Points noted. All well made. Mine was a heated rebuttal to the Like IN A Mirror post.
I could only find one spelling mistake in all Satoshi’s work and a few punctuation quibbles. It’s a word that is commonly spelt wrong—but that Szabo spells right. I don’t want to share it here because I’m keeping it for the book