You’re right. I don’t want to leave people thinking that non-profits are always right and should never be questioned or given outside advice. Perhaps that language was overly strong.
Is there a modification I could make to improve it?
I thought the way I phrased the whole sentence made it context specific
Don’t try to out-think the non-profits you support—they wish you were donating now, not just later.
But I could see how it could be construed to be making a broader statement than I intended.
Maybe it could be:
Don’t try to out-think the non-profits you support in this specific way—they wish you were donating now, not just later.
Don’t try to out-think the non-profits you support like this—they wish you were donating now, not just later.
When it comes to donating, don’t try to out-think the non-profits you support—they can likely do more with your money in the present.
Don’t try to out-think the non-profits you support without talking to them—they probably wish you were donating now, not just later.
You’re right. I don’t want to leave people thinking that non-profits are always right and should never be questioned or given outside advice. Perhaps that language was overly strong.
Is there a modification I could make to improve it?
I thought the way I phrased the whole sentence made it context specific
But I could see how it could be construed to be making a broader statement than I intended.
Maybe it could be:
EDIT: Changed in article. What do you think?