The same way we recognize those words by ear: through context.
Comparing English and Chinese is difficult because of the different ways the two languages use the melody of speech. I note that you have included the tonal markers on all your “shi”s, which make those words distinct (and, to somebody who has learned to read the language that way, easy to read). Moreover, that representation makes the playfulness of the title obvious, which adds value.
The same way we recognize those words by ear: through context.
Comparing English and Chinese is difficult because of the different ways the two languages use the melody of speech. I note that you have included the tonal markers on all your “shi”s, which make those words distinct (and, to somebody who has learned to read the language that way, easy to read). Moreover, that representation makes the playfulness of the title obvious, which adds value.