It would be interesting to repeat the survey with people from other languages/cultures. For example, many people seem to associate ‘sadness’ with blue, and English has an expression ‘feeling blue’, or ‘having the blues’, that means feeling sad. If they’d run the survey in the Netherlands, say, where we don’t have such an expression, would sadness also be blue? (It feels more like gray, to me.)
It would be interesting to repeat the survey with people from other languages/cultures. For example, many people seem to associate ‘sadness’ with blue, and English has an expression ‘feeling blue’, or ‘having the blues’, that means feeling sad. If they’d run the survey in the Netherlands, say, where we don’t have such an expression, would sadness also be blue? (It feels more like gray, to me.)