It’s as if people are being deliberately mischievous by writing both “the SIAI” (which should be “SIAI”), and on the other hand, “Singularity Institute” (which should be “the Singularity Institute”).
Luke is probably confused by the fact that the organization is often called “Singinst” by its members. But that expression grammatically functions as a name, like “SIAI” (or, now, “SI”), and thus does not take the definite article.
Abbrevations differ as to whether they function as names or descriptions: IAS, but the UN. SI(AI) is like the former, not the latter.
If the abbreviation is an acronym (i.e. pronounced as a word rather than a string of letter names), then it will function as a name: ACORN, not “the ACORN” (even though, in full, it’s “the Association...”).
I think Luke may have been trying to take after Singularity University, which doesn’t use “the”, because that seems to be the convention for universities? But yes, I agree the lack of a definite article here is grating. It creates impression that writer of sentence is Russian.
...Singularity University, which doesn’t use “the”, because that seems to be the convention for universities?
Specifically, it’s the convention for university names following the formula “X University” (as opposed to “University of/for/in X”). These should be thought of as analogous to geographic place-names (which is what they basically are): “Hamilton County”, “Bikini Atoll”, “Harvard University”, etc. (“Singularity University” would be analogous to “Treasure Island”.)
There are a few rare exceptions: The George Washington University, The Ohio State University (both articles often “mistakenly” omitted!), the Bering Strait.
Anyway, why in the world would SI want to “take after” SU? The risk of confusion between these two organizations is large enough as it is.
The main thing was that he used both in the same article. I assumed that the Singularity Institute was correct because I’ve seen it more frequently, but consistency is the big thing.
I didn’t make any claim about “simplicity”, and nor does anything in the link contradict anything I wrote. Indeed, it confirms my point: some things take “the”, others don’t, and it isn’t a matter of on-the-spot whim.
Note that I did not propose any general rule for determining which category something falls into without prior knowledge. My comment about descriptions versus names does not have any predictive implications. I could have talked about “weak” and “strong” instead.
Indeed.
It’s as if people are being deliberately mischievous by writing both “the SIAI” (which should be “SIAI”), and on the other hand, “Singularity Institute” (which should be “the Singularity Institute”).
Luke is probably confused by the fact that the organization is often called “Singinst” by its members. But that expression grammatically functions as a name, like “SIAI” (or, now, “SI”), and thus does not take the definite article.
The full name, however, (“the Singularity Institute”) functions grammatically as a description, and thus does take the definite article. Compare: the United Nations, the Brookings Institution, the Institute for Advanced Study, the London School of Economics, the Center for Inquiry, the National Football League.
Abbrevations differ as to whether they function as names or descriptions: IAS, but the UN. SI(AI) is like the former, not the latter.
If the abbreviation is an acronym (i.e. pronounced as a word rather than a string of letter names), then it will function as a name: ACORN, not “the ACORN” (even though, in full, it’s “the Association...”).
I think Luke may have been trying to take after Singularity University, which doesn’t use “the”, because that seems to be the convention for universities? But yes, I agree the lack of a definite article here is grating. It creates impression that writer of sentence is Russian.
Specifically, it’s the convention for university names following the formula “X University” (as opposed to “University of/for/in X”). These should be thought of as analogous to geographic place-names (which is what they basically are): “Hamilton County”, “Bikini Atoll”, “Harvard University”, etc. (“Singularity University” would be analogous to “Treasure Island”.)
There are a few rare exceptions: The George Washington University, The Ohio State University (both articles often “mistakenly” omitted!), the Bering Strait.
Anyway, why in the world would SI want to “take after” SU? The risk of confusion between these two organizations is large enough as it is.
The main thing was that he used both in the same article. I assumed that the Singularity Institute was correct because I’ve seen it more frequently, but consistency is the big thing.
Things are not always that simple: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2172
I didn’t make any claim about “simplicity”, and nor does anything in the link contradict anything I wrote. Indeed, it confirms my point: some things take “the”, others don’t, and it isn’t a matter of on-the-spot whim.
Note that I did not propose any general rule for determining which category something falls into without prior knowledge. My comment about descriptions versus names does not have any predictive implications. I could have talked about “weak” and “strong” instead.