Is there a known etymology for these? Also, what do people think of as the existing native-sounding pair closest in meaning to this pair?
My guess would be that “din” is an abstraction of English “din” as in “noise”, and “kodo” might be via Japanese “鼓動” (kodō) = “beating” (especially including for heartbeats).
Kodo here is definitely a reference to “Kōdō” (random Knuth). I believe Duncan has written in the past about taking up perfume/tasting comparison as a hobby, hasn’t he?
Is there a known etymology for these? Also, what do people think of as the existing native-sounding pair closest in meaning to this pair?
My guess would be that “din” is an abstraction of English “din” as in “noise”, and “kodo” might be via Japanese “鼓動” (kodō) = “beating” (especially including for heartbeats).
Kodo here is definitely a reference to “Kōdō” (random Knuth). I believe Duncan has written in the past about taking up perfume/tasting comparison as a hobby, hasn’t he?