I will be really annoyed with myself if the following turns out to be correct.@DanielFilan
Attempt 2
Α γράμμα ἐστίν. Α καὶ Β γράμματά εἰσιν. Α, Β, καὶ Γ τρία Ἑλληνικὰ γράμματά εἰσιν. Καὶ Π Ἑλληνικὸν γράμμα ἐστίν, οὐ Λατινικόν. C Λατινικὸν γράμμα ἐστίν, οὐχ Ἑλληνικόν. Β οὐ φωνῆεν, ἀλλὰ σύμφωνόν ἐστιν. Β καὶ Γ οὐ φωνήεντα, ἀλλὰ σύμφωνά εἰσιν. Β οὐ μικρὸν γράμμα ἐστίν, ἀλλὰ κεφαλαῖον. β οὐ κεφαλαῖον, ἀλλὰ μικρὸν γράμμα ἐστίν. Ω = ὦ μέγα, Ο = ὂ μικρόν. ΑΙ Ἑλληνικὴ δίφθογγός ἐστιν. ΑΙ καὶ ΕΙ Ἑλληνικαὶ δίφθογγοί εἰσιν. Α’ δίφθογγος οὐκ ἔστιν, ἀλλ’ ἀριθμός. Α’ καὶ Β’ ἀριθμοί εἰσιν. «Ἀπολλώνιος» κύριον ὄνομά ἐστιν. «Ἀπολλώνιος» καὶ «Ἑλένη» κύρια ὀνόματά εἰσιν. «Ἀπολλώνιος» ἀρσενικὸν ὄνομά ἐστιν (♂). «Ἑλένη» θηλυκὸν ὄνομά ἐστιν (♀). «Salve» Λατινικὴ λέξις ἐστίν, οὐχ Ἑλληνική. «Salve» καὶ «lingua» δύο Λατινικαὶ λέξεις εἰσίν. «Χαῖρε», «γλῶσσα», καὶ «ἀριθμός» τρεῖς Ἑλληνικαὶ λέξεις εἰσίν.
I will be really annoyed with myself if the following turns out to be correct.
@DanielFilan
Attempt 2
Α γράμμα ἐστίν. Α καὶ Β γράμματά εἰσιν. Α, Β, καὶ Γ τρία Ἑλληνικὰ γράμματά εἰσιν. Καὶ Π Ἑλληνικὸν γράμμα ἐστίν, οὐ Λατινικόν. C Λατινικὸν γράμμα ἐστίν, οὐχ Ἑλληνικόν. Β οὐ φωνῆεν, ἀλλὰ σύμφωνόν ἐστιν. Β καὶ Γ οὐ φωνήεντα, ἀλλὰ σύμφωνά εἰσιν. Β οὐ μικρὸν γράμμα ἐστίν, ἀλλὰ κεφαλαῖον. β οὐ κεφαλαῖον, ἀλλὰ μικρὸν γράμμα ἐστίν. Ω = ὦ μέγα, Ο = ὂ μικρόν. ΑΙ Ἑλληνικὴ δίφθογγός ἐστιν. ΑΙ καὶ ΕΙ Ἑλληνικαὶ δίφθογγοί εἰσιν. Α’ δίφθογγος οὐκ ἔστιν, ἀλλ’ ἀριθμός. Α’ καὶ Β’ ἀριθμοί εἰσιν. «Ἀπολλώνιος» κύριον ὄνομά ἐστιν. «Ἀπολλώνιος» καὶ «Ἑλένη» κύρια ὀνόματά εἰσιν. «Ἀπολλώνιος» ἀρσενικὸν ὄνομά ἐστιν (♂). «Ἑλένη» θηλυκὸν ὄνομά ἐστιν (♀). «Salve» Λατινικὴ λέξις ἐστίν, οὐχ Ἑλληνική. «Salve» καὶ «lingua» δύο Λατινικαὶ λέξεις εἰσίν. «Χαῖρε», «γλῶσσα», καὶ «ἀριθμός» τρεῖς Ἑλληνικαὶ λέξεις εἰσίν.