I was actually being sincere. I respect the GTD methods (even if I think they’re probably on the complex side), so finding out that my understanding of a fundamental point was wrong was a valuable service.
I did briefly reflect ‘hm, I wonder if this sounds sarcastic?‘, but I passed over it. I wonder what made it sarcastic for you? If I hadn’t used the ‘until the urge passes’ expression? Was it the semicolon and single-paragraph?
I found it difficult to determine whether you were being sarcastic. I think the most reads-as-sarcastic part is the structure of “[In the future,] I’ll [subordinate myself to you]; clearly [I am incompetent].”—and the overall tone is rather gushingly-positive-about-criticism which is a common mode of sarcasm, i.e. “Oh, now that I’ve been told I’m wrong I will, of course, immediately switch over to your view of things.”
A lot of Internet conversations have this problem with detecting sarcasm (or lack of it). Maybe we should start marking sarcastic statements, i.e. with the Lojban discursive je’unai (“commentary on this sentence: it’s false”), pronounced jeh-who-nye.
For example:
Those root canals I had the other day were so much fun! je’unai
Interesting, I read his comment as sarcastic.
I was actually being sincere. I respect the GTD methods (even if I think they’re probably on the complex side), so finding out that my understanding of a fundamental point was wrong was a valuable service.
I did briefly reflect ‘hm, I wonder if this sounds sarcastic?‘, but I passed over it. I wonder what made it sarcastic for you? If I hadn’t used the ‘until the urge passes’ expression? Was it the semicolon and single-paragraph?
I found it difficult to determine whether you were being sarcastic. I think the most reads-as-sarcastic part is the structure of “[In the future,] I’ll [subordinate myself to you]; clearly [I am incompetent].”—and the overall tone is rather gushingly-positive-about-criticism which is a common mode of sarcasm, i.e. “Oh, now that I’ve been told I’m wrong I will, of course, immediately switch over to your view of things.”
A lot of Internet conversations have this problem with detecting sarcasm (or lack of it). Maybe we should start marking sarcastic statements, i.e. with the Lojban discursive je’unai (“commentary on this sentence: it’s false”), pronounced jeh-who-nye.
For example:
Those root canals I had the other day were so much fun! je’unai