My feeling is that (like most jargon) it’s to avoid ambiguity arising from the fact that “commitment” has multiple meanings. When I google commitment I get the following two definitions:
the state or quality of being dedicated to a cause, activity, etc.
an engagement or obligation that restricts freedom of action
Precommitment is a synonym for the second meaning, but not the first. When you say, “the agent commits to 1-boxing,” there’s no ambiguity as to which type of commitment you mean, so it seems pointless. But if you were to say, “commitment can get agents more utility,” it might sound like you were saying, “dedication can get agents more utility,” which is also true.
It’s not just a lesswrong thing (wikipedia).
My feeling is that (like most jargon) it’s to avoid ambiguity arising from the fact that “commitment” has multiple meanings. When I google commitment I get the following two definitions:
Precommitment is a synonym for the second meaning, but not the first. When you say, “the agent commits to 1-boxing,” there’s no ambiguity as to which type of commitment you mean, so it seems pointless. But if you were to say, “commitment can get agents more utility,” it might sound like you were saying, “dedication can get agents more utility,” which is also true.
seems correct, thanks!