In Japanese, the days are written with 日 and 月, and then the five elements corresponding to each planet: 火, 水, 木, 金, and 土, followed by -曜日. It was spelled the same in Classical Chinese (where the Japanese got it from), until 1911. The Chinese had apparently learned of Hellenistic astrology by the 4th century. In Classical Chinese, I suppose e.g. Wednesday would be literally “Water-Luminary day”.
In Japanese, the days are written with 日 and 月, and then the five elements corresponding to each planet: 火, 水, 木, 金, and 土, followed by -曜日. It was spelled the same in Classical Chinese (where the Japanese got it from), until 1911. The Chinese had apparently learned of Hellenistic astrology by the 4th century. In Classical Chinese, I suppose e.g. Wednesday would be literally “Water-Luminary day”.