I don’t understand the relevant linguistic distinction here; it might be some finesse of English grammar that eludes me. Does saying “fear and hostility towards X” imply some observable action motivated by these feelings?
The sort of “fear and hostility” I had in mind is of the same sort as your hypothetical liberal’s love of the poor.
I don’t understand the relevant linguistic distinction here; it might be some finesse of English grammar that eludes me. Does saying “fear and hostility towards X” imply some observable action motivated by these feelings?
I’m a native English speaker, and I did not understand the comment either.
I don’t understand the relevant linguistic distinction here; it might be some finesse of English grammar that eludes me. Does saying “fear and hostility towards X” imply some observable action motivated by these feelings?
The sort of “fear and hostility” I had in mind is of the same sort as your hypothetical liberal’s love of the poor.
I’m a native English speaker, and I did not understand the comment either.