A reasonable point. I suppose it’s possible to work on consensus translations for important words and phrases, but that might be even more work that getting one person to do the translation.
As long as we allow edits, there’s no reason these can’t be settled on gradually, is there?
A reasonable point. I suppose it’s possible to work on consensus translations for important words and phrases, but that might be even more work that getting one person to do the translation.
As long as we allow edits, there’s no reason these can’t be settled on gradually, is there?